error

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
\documentclass[ukrainian,pointsection,utf8]{eskdtext}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{eskdchngsheet}
\usepackage[T2A]{fontenc}
\usepackage{amstext}
\usepackage{amsmath}
\usepackage{mathtext}
\usepackage{listings}
\ESKDdepartment{Ведомство}
\ESKDcompany{Предприятие}
\ESKDclassCode{Код по классификатору}
\ESKDtitle{eskdx}
\ESKDdocName{Проверка коллекции. Общая проверка текстового
документа}
\ESKDsignature{Обозначение документа}
\ESKDauthor{Автор~И.~О.}
\ESKDtitleApprovedBy{Должность утверждающего}{Фам. утвер.}
\ESKDtitleAgreedBy{Должность первого согласовавшего}{Фам. первого
согл.}
\ESKDtitleAgreedBy{Должность второго согласовавшего}{Фам. второго
согл.}
\ESKDtitleAgreedBy{Должность третьего согласовавшего}{Фам. третьего
согл.}
\ESKDtitleDesignedBy{Должность первого автора}{Фам. первого автора}
\ESKDtitleDesignedBy{Должность второго автора}{Фам. второго автора}
\ESKDdate{2006/02/25}
\usepackage[unicode]{hyperref}
\begin{document}
\maketitle
\tableofcontents
\newpage
\section{Общие положения}
\point Данный документ был создан в целях проверки коллекции
пакетов и классов eskdx.
\point Проверке подлежат:
\begin{itemize}
\item титульный лист;
\item оглавление;
\item рубрикация (разделы, пункты, приложения):
\item основные элементы текста (абзацы, перечни);
\item сноски;
\item формулы;
\item таблицы;
\item иллюстрации;
\item список литературы;
\item лист регистрации изменений.
\end{itemize}
\section{Рубрикация}
\point Текст документа при необходимости разделяют на разделы и
подразделы.
\point Разделы должны иметь порядковые номера в пределах всего
документа (части, книги), обозначенные арабскими цифрами без точки
и записанные с абзацного отступа. Подразделы должны иметь
нумерацию в пределах каждого раздела. Номер подраздела состоит из
номеров раздела и подраздела, разделенных точкой. В конце номера
подраздела точка не ставится. Разделы, как и подразделы, могут
состоять из одного или нескольких пунктов.
\point Разделы, подразделы должны иметь заголовки. Пункты, как
правило, заголовков не имеют.
\point Заголовки следует печатать с прописной буквы без точки в
конце, не подчеркивая. Переносы слов в заголовках не допускаются.
Если заголовок состоит из двух предложений, их разделяют точкой.
\point Расстояние между заголовком и текстом при выполнении
документа машинописным способом должно быть равно 3, 4 интервалам,
при выполнении рукописным способом "--- $15~\text{мм}$. Расстояние
между заголовками раздела и подраздела "--- 2 интервала, при
выполнении рукописным способом "--- $8~\text{мм}$.
\section{Основные элементы текста}
\point Абзацы в тексте начинают отступом, равным пяти ударам пишущей
машинки (от $15$ до $17~\text{мм}$).
Проверка абзаца, проверка абзаца, проверка, абзаца.
\point Внутри пунктов или подпунктов могут быть приведены
перечисления. Перед каждой позицией перечисления следует ставить
дефис или при необходимости ссылки в тексте документа на одно из
перечислений, строчную букву, после которой ставится скобка. Для
дальнейшей детализации перечислений необходимо использовать
арабские цифры, после которых ставится скобка, а запись
производится с абзацного отступа.
\point Ненумерованное перечисление:
\begin{itemize}
\item первый элемент;
\item второй элемент;
\item третий элемент.
\end{itemize}
\point Нумерованное перечисление:
\begin{enumerate}
\item первый элемент;
\item второй элемент состоит из:
\begin{enumerate}
\item первого подэлемента;
\item второго подэлемента;
\end{enumerate}
\item третий элемент.
\end{enumerate}
\point Каждый пункт, подпункт и перечисление записывают с абзацного
отступа.
\section{Сноски}
\point Если необходимо пояснить отдельные данные, приведенные в
документе, то эти данные следует обозначать надстрочными знаками
сноски.
Сноски в тексте располагают с абзацного отступа в конце страницы, на
которой они обозначены, и отделяют от текста короткой тонкой
горизонтальной линией с левой стороны, а к данным, расположенным в
таблице, в конце таблицы над линией, обозначающей окончание таблицы.
\point Знак сноски ставят непосредственно после того слова, числа,
символа, предложения, к которому дается пояснение, и перед текстом
пояснения.
\point Знак сноски выполняют арабскими цифрами со скобкой и помещают
на уровне верхнего обреза шрифта.
Пример "--- ,,... печатающее устройство\footnote{текст сноски}...''.
\section{Формулы}
\point В формулах в качестве символов следует применять
обозначения, установленные соответствующими государственными
стандартами. Пояснения символов и числовых коэффициентов, входящих
в формулу, если они не пояснены ранее в тексте, должны быть
приведены непосредственно под формулой. Пояснения каждого символа
следует давать с новой строки в той последовательности, в которой
символы приведены в формуле. Первая строка пояснения должна
начинаться со слова ``где'' без двоеточия после него.
Плотность каждого образца $\rho, \text{кг}/\text{м}^3$, вычисляют
по формуле
\begin{equation}
\label{eq:1}
\rho = \frac{m}{V},
\end{equation}
\begin{ESKDexplanation}
\item[где ] $m$ "--- масса образца, кг;
\item $V$ "--- объем образца, $\text{м}^3$.
\end{ESKDexplanation}
\point Формулы, за исключением формул, помещаемых в приложении,
должны нумероваться сквозной нумерацией арабскими цифрами, которые
записывают на уровне формулы справа в круглых скобках. Одну формулу
обозначают "--- (1).
Ссылки в тексте на порядковые номера формул дают в скобках,
например, ... в формуле \eqref{eq:1}.
\section{Таблицы}
Название таблицы следует помещать над таблицей. Проверка
таблицы~\ref{t:1}.
\begin{table}[b]
\caption{Заголовок таблицы}
\label{t:1}
\begin{tabular}{|c|c|c|c|}
\hline
\multicolumn{1}{|p{4cm}|}{Диаметр стержня крепежной детали, мм}&
\multicolumn{1}{p{4cm}|}{Масса $1000~\text{шт.}$ стальных шайб, кг}&
\multicolumn{1}{p{4cm}|}{Диаметр стержня крепежной детали, мм}&
\multicolumn{1}{p{4cm}|}{Масса $1000~\text{шт.}$ стальных шайб,
кг}\\\hline
$1{,}1$ & $0{,}045$ & $2{,}0$ & $0{,}192$\\\hline
$1{,}2$ & $0{,}043$ & $2{,}5$ & $0{,}350$\\\hline
$1{,}4$ & $0{,}111$ & $3{,}0$ & $0{,}553$\\\hline
\end{tabular}
\end{table}
Текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст
текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст
текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст
текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст
текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст
текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст.
\section{Иллюстрации}
Пример иллюстрации изображен на рисунке~\ref{f:1}.
\begin{figure}[t]
\begin{center}
\setlength{\unitlength}{50mm}
\begin{picture}(1,1)
\linethickness{\ESKDlineThin}
\put(0,0){\line(1,0){1}}
\put(1,0){\line(0,1){1}}
\put(0,1){\line(1,0){1}}
\put(0,0){\line(0,1){1}}
\put(0,0){\line(1,1){1}}
\put(1,0){\line(-1,1){1}}
\end{picture}
\end{center}
\caption{Перечеркнутый квадрат}
\label{f:1}
\end{figure}
Текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст
текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст
текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст
текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст
текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст
текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст
текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст
текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст
текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст
текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст
текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст
текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст.
\ESKDappendix{обязательное}{Приложение c рисунком}
\begin{figure}[h]
\begin{center}
\setlength{\unitlength}{1mm}
\begin{picture}(60,60)
\linethickness{\ESKDlineThin}
\put(30,30){\oval(60,60)}
\put(22,40){\circle*{5}}
\put(38,40){\circle*{5}}
\put(20,20){\line(1,-1){5}}
\put(25,15){\line(1,0){10}}
\put(35,15){\line(1,1){5}}
\end{picture}
\end{center}
\end{figure}
\ESKDappendix{обязательное}{Приложение c текстом и формулами}
Формулы, помещаемые в приложениях, должны нумероваться отдельной
нумерацией арабскими цифрами в пределах каждого приложения с
добавлением перед каждой цифрой обозначения приложения, например
формула \eqref{tabwidth}.
Расчет ширины колонки таблицы можно выполнить по формуле:
\begin{equation}
\label{tabwidth}
W_\text{кол} = K \cdot W_\text{textwidth} - 2 \cdot W_\text{tabcolsep}
- N_\text{rule} \cdot W_\text{arrayrulewidth},
\end{equation}
\begin{ESKDexplanation}
\item[где ] $K$ "--- коэффициент ширины;
\item $W_\text{textwidth}$ "--- ширина текста на странице;
\item $W_\text{tabcolsep}$ "--- ширина промежутка между
вертикальной линией, отделяющей ячейку таблицы, и текстом ячейки;
\item $N_\text{rule}$ "--- число вертикальных линий отводимых на
ячейку (для внутренних ячеек $1$, для внешних $1{,}5$);
\item $W_\text{arrayrulewidth}$ "--- толщина вертикальной линии, что
отделяет ячейки.
\end{ESKDexplanation}
\ESKDappendix{рекомендуемое}{Исходный код этого документа}
\lstset{columns=fixed,language=[LaTeX]TeX,%
basicstyle=\small,breaklines=true}
\lstinputlisting{general.tex}
\newpage
\begin{thebibliography}{99}
\bibitem{1} Автор1~И.~О., Автор2~И.~О. Название первой книги. "--- М.:
Название первого издательства, 1999. "--- 543~с.
\bibitem{2} Автор3~И.~О., Автор4~И.~О. Название второй книги. "--- К.:
Название второго издательства, 1999. "--- 543~с.
\end{thebibliography}
\begin{ESKDchangeSheet}
\rule{0mm}{\textheight-4cm}&&&&&&&&&\\
\end{ESKDchangeSheet}
\end{document}
% vim:tw=70